مقالات و تحقیق آماده

مقالات و تحقیق آماده

ارائه محصولات فایلی و دانلودی برای شما عزیزان
مقالات و تحقیق آماده

مقالات و تحقیق آماده

ارائه محصولات فایلی و دانلودی برای شما عزیزان

دانلود ترجمه کتاب Scientific English for Chemistry Students (زبان تخصصی شیمی)-درس 14

ترجمه-کتاب-scientific-english-for-chemistry-students-(زبان-تخصصی-شیمی)-درس-14
ترجمه کتاب Scientific English for Chemistry Students (زبان تخصصی شیمی)-درس 14
فرمت فایل دانلودی: .pdf
فرمت فایل اصلی: pdf
تعداد صفحات: 12
حجم فایل: 500 کیلوبایت
قیمت: 45000 تومان

توضیحات:
ترجمه درس چهاردهم کتاب  Scientific English for Chemistry Student (زبان تخصصی شیمی) تالیف دکتر ابوالقاسم مقیمی و اکبر میرزایی، به همراه اصل و ترجمه واژگان مهم درس، در قالب فایل pdf و در حجم 12 صفحه.

بخشی از ترجمه:
هزاران مجله وجود دارند که مقالات شیمی را در اکثر کشورها و زبان ها منتشر می کنند. هر ساله حدود 500000 مقاله به متون شیمی اضافه می شوند. برخی مقالات تمام رشته های علوم را پوشش می دهند، برخی تنها به شیمی محدود می شوند، برخی به یکی از شاخه های اصلی شیمی مثل تجزیه، معدنی، آلی، )شیمی( فیزیک و نظری )تئوری( و در نهایت برخی باز هم تخصصی تر هستند. برخی مجلات به صورت هفتگی، برخی دو بار در ماه )دو هفته یکبار(، برخی ماهانه و ... چاپ می شوند.



این فایل توسط تیم علمی فرافایل تهیه شده است.

خرید یا فروش آن توسط سایر افراد و سایت ها  غیرقانونی و حرام بوده و پیگرد قانونی دارد. لطفا جهت حفظ حقوق مولف، از خرید آن از سایر سایت ها خودداری فرمایید.



________________________________________________________

سایر محصولات مرتبط:

ترجمه کتاب Scientific English for Chemistry Students (زبان تخصصی شیمی)

ترجمه درس اول کتاب Scientific English for Chemistry Student (زبان تخصصی شیمی)

ترجمه درس دوم کتاب Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)

ترجمه درس سوم کتاب Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)

ترجمه درس چهارم کتاب Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)

ترجمه درس پنجم کتاب  Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)

ترجمه درس ششم کتاب  Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)

 ترجمه درس هفتم کتاب Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)

ترجمه درس هشتم کتاب  Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)

ترجمه درس دهم کتاب Scientific English for Chemistry Students (زبان تخصصی شیمی)

ترجمه درس دوازدهم کتاب  Scientific English for Chemistry Students (زبان تخصصی شیمی)

ترجمه درس سیزدهم کتاب  Scientific English for Chemistry Students (زبان تخصصی شیمی)

ترجمه درس پانزدهم کتاب  Scientific English for Chemistry Students (زبان تخصصی شیمی)

ترجمه درس هجدهم کتاب  Scientific English for Chemistry Students (زبان تخصصی شیمی)

ترجمه درس نوزدهم کتاب Scientific English for Chemistry Students (زبان تخصصی شیمی)

دانلود فایل
پرداخت با کلیه کارتهای عضو شتاب امکان پذیر است.

دانلود سایر پروژه

دانلود ترجمه کتاب Scientific English for Chemistry Students (زبان تخصصی شیمی)-15

ترجمه-کتاب-scientific-english-for-chemistry-students-(زبان-تخصصی-شیمی)-15
ترجمه کتاب Scientific English for Chemistry Students (زبان تخصصی شیمی)-15
فرمت فایل دانلودی: .zip
فرمت فایل اصلی: pdf
تعداد صفحات: 12
حجم فایل: 342 کیلوبایت
قیمت: 33000 تومان

توضیحات:
ترجمه درس پانزدهم کتاب Scientific English for chemistry students (زبان تخصصی شیمی) با عنوان «خصوصیات یک مقاله تحقیقاتی شیمی» ، تالیف: دکتر ابوالقاسم مقیمی و اکبر میرزایی، به همراه اصل و ترجمه واژگان مهم درس، در قالب فایل pdf و در حجم 12 صفحه.

بخشی از ترجمه:
وظیفه شما بعنوان یک شیمیدان این است که نتایج تحقیقات خود را تا حد ممکن به جامعه گسترده ای از مخاطبان عرضه کنید. شما می بایست تلاش کنید تا یافته های خود را بنویسید و آنها را چاپ کنید. بسیاری از مقالات علمی پژوهشی که در حوزه شیمی به چاپ می رسند، توسط محققانی نوشته می شوند که زبان مادری آنها انگلیسی نیست. برای اینکه بتوانید از یک مقاله پژوهشی چاپ شده در مجلات خارجی استفاده کنید و آنها را بفهمید، و بتوانید یک گزارش شفاف و روشن یا یک مقاله تحقیقاتی با فرمت استاندارد آماده کنید، می بایست شما با خصوصیات یک مقاله پژوهشی آشنا باشید و تمرین کنید تا متون شیمی را به انگلیسی بخوانید و بنویسید.


این فایل توسط تیم علمی فرافایل تهیه شده است. خرید یا فروش آن توسط سایر افراد و سایت ها  غیرقانونی و حرام بوده و پیگرد قانونی دارد. لطفا جهت حفظ حقوق مولف، از خرید آن از سایر سایت ها خودداری فرمایید.

 


سایر محصولات مرتبط:

ترجمه کتاب Scientific English for Chemistry Students (زبان تخصصی شیمی)

ترجمه درس دوم کتاب Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)

ترجمه درس سوم کتاب Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)

ترجمه درس چهارم کتاب Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)

ترجمه درس پنجم کتاب  Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)

ترجمه درس ششم کتاب  Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)

 ترجمه درس هفتم کتاب Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)

ترجمه درس هشتم کتاب  Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)

ترجمه درس دهم کتاب Scientific English for Chemistry Students (زبان تخصصی شیمی)

ترجمه درس دوازدهم کتاب  Scientific English for Chemistry Students (زبان تخصصی شیمی)

ترجمه درس سیزدهم کتاب  Scientific English for Chemistry Students (زبان تخصصی شیمی)

ترجمه درس چهاردهم کتاب Scientific English for Chemistry Students (زبان تخصصی شیمی)

دانلود فایل
پرداخت با کلیه کارتهای عضو شتاب امکان پذیر است.

دانلود سایر پروژه

دانلود ترجمه کتاب Scientific English for Chemistry Students (زبان تخصصی شیمی)-درس 18

ترجمه-کتاب-scientific-english-for-chemistry-students-(زبان-تخصصی-شیمی)-درس-18
ترجمه کتاب Scientific English for Chemistry Students (زبان تخصصی شیمی)-درس 18
فرمت فایل دانلودی: .pdf
فرمت فایل اصلی: pdf
تعداد صفحات: 16
حجم فایل: 414 کیلوبایت
قیمت: 45000 تومان

 توضیحات:

ترجمه درس هجدهم کتاب  Scientific English for Chemistry Student(زبان تخصصی شیمی) تالیف: دکتر ابوالقاسم مقیمی و اکبر میرزایی، به همراه اصل و ترجمه واژگان مهم درس، در قالب فایل pdf و در حجم 16 صفحه.


بخشی از ترجمه:

1. اتم ها و مولکول ها

1) عناصر ؛ ساده ترین مواد هستند.

2) حدود سه چهارم از عناصر، فلزات هستند.

3) لاوازیه، بنیان گذار شیمی مدرن بود.

4) مقدار نسبی هر عنصر در یک ترکیب، همواره یکسان است.

5) نظریه اتمی دالتون، قانون ترکیب ثابت را شرح می دهد.

6) مولکول ها گروهی از اتم ها هستند که به هم متصل شده اند.

7) انتساب نام  به ترکیبات، نامگذاری شیمیایی نامیده می شود.

8) جرم مولکولی، مجموع جرم اتم ها در یک مولکول است...




سایر محصولات مرتبط:

ترجمه درس اول کتاب Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)

ترجمه درس دوم کتاب Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)

ترجمه درس سوم کتاب Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)

ترجمه درس چهارم کتاب Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)

ترجمه درس پنجم کتاب  Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)

ترجمه درس ششم کتاب  Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)

 ترجمه درس هفتم کتاب Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)

ترجمه درس هشتم کتاب  Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)

ترجمه درس دهم کتاب Scientific English for Chemistry Students (زبان تخصصی شیمی)

ترجمه درس دوازدهم کتاب  Scientific English for Chemistry Students (زبان تخصصی شیمی)

ترجمه درس سیزدهم کتاب  Scientific English for Chemistry Students (زبان تخصصی شیمی)

ترجمه درس پانزدهم کتاب  Scientific English for Chemistry Students (زبان تخصصی شیمی)

دانلود فایل
پرداخت با کلیه کارتهای عضو شتاب امکان پذیر است.

دانلود سایر پروژه

دانلود ترجمه کتاب Scientific English for Chemistry Students (زبان تخصصی شیمی)-درس 12

ترجمه-کتاب-scientific-english-for-chemistry-students-(زبان-تخصصی-شیمی)-درس-12
ترجمه کتاب Scientific English for Chemistry Students (زبان تخصصی شیمی)-درس 12
فرمت فایل دانلودی: .pdf
فرمت فایل اصلی: Pdf
تعداد صفحات: 9
حجم فایل: 543 کیلوبایت
قیمت: 45000 تومان

 توضیحات:

ترجمه درس دوازدهم کتاب  Scientific English for Chemistry Student(زبان تخصصی شیمی) تالیف :دکتر ابوالقاسم مقیمی و اکبر میرزایی، به همراه اصل و ترجمه واژگان مهم درس، در قالب فایل pdf و در حجم 9 صفحه.


بخشی از ترجمه:

ملاحظات نظری: یکی از مهم ترین روش ها در شیمی کمی، تیتراسیون است. تیتراسیون، شامل واکنش بین دو محلول انتخابی : به گونه ای که وقتی واکنش کامل شود ، مواد اولیه به قدری مقدارشان کاهش می یابد که قابل صرف نظر هستند.                           

واکنش، معمولا با اضافه کردن تدریجی یک محلول، تیترکننده، به  مقدار اندازه گیری شده دیگر، نمونه،  تا زمانی که واکنش انجام شود ، صورت می گیرد.

دو نوع از مشاهدات بایستی صورت بگیرد:

(1) نقطه ای که واکنش تمام شده است (نقطه پایانی یا نقطه هم ارزی) باید تعیین شود

(2) مقدار تیترکننده بایستی اندازه گیری شود.

مقدار تیترکننده با غلظت معلوم، به راحتی توسط بورت، تعیین می شود.



سایر محصولات مرتبط:

ترجمه درس اول کتاب Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)

ترجمه درس دوم کتاب Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)

ترجمه درس سوم کتاب Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)

ترجمه درس چهارم کتاب Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)

ترجمه درس پنجم کتاب  Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)

ترجمه درس ششم کتاب  Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)

 ترجمه درس هفتم کتاب Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)

ترجمه درس هشتم کتاب  Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)

ترجمه درس دهم کتاب Scientific English for Chemistry Students (زبان تخصصی شیمی)

ترجمه درس سیزدهم کتاب  Scientific English for Chemistry Students (زبان تخصصی شیمی)

ترجمه درس پانزدهم کتاب  Scientific English for Chemistry Students (زبان تخصصی شیمی)

ترجمه درس هجدهم کتاب  Scientific English for Chemistry Students (زبان تخصصی شیمی)

دانلود فایل
پرداخت با کلیه کارتهای عضو شتاب امکان پذیر است.

دانلود سایر پروژه

دانلود ترجمه کتاب Scientific English for Chemistry Students (زبان تخصصی شیمی)-درس 6

ترجمه-کتاب-scientific-english-for-chemistry-students-(زبان-تخصصی-شیمی)-درس-6
ترجمه کتاب Scientific English for Chemistry Students (زبان تخصصی شیمی)-درس 6
فرمت فایل دانلودی: .pdf
فرمت فایل اصلی: pdf
تعداد صفحات: 15
حجم فایل: 403 کیلوبایت
قیمت: 45000 تومان

 توضیحات:

ترجمه درس ششم کتاب  Scientific English for Chemistry Student(زبان تخصصی شیمی) تالیف :دکتر ابوالقاسم مقیمی و اکبر میرزایی، به همراه اصل و ترجمه واژگان مهم درس، در قالب فایل pdf و در حجم 15 صفحه.


بخشی از ترجمه:
در زندگی روزمره خود، تغییرات زیادی را مشاهده می کنیم، یکمرتبه آغاز می شوند، به طور طبیعی یا کاملا توسط خودشان، بدون هیچ گونه کمک خارجی، پیش می روند. همچنین می توانیم فرآیندهای بسیاری را تصور کنیم که غیرطبیعی هستند. تغییراتی وجود دارند دست کم بدون دخالت خارجی یا کمک برخی گونه ها، رخ نمی دهند. تغییرات طبیعی، تغییراتی که می توانند رخ بدهند، تغییرات خودبخودی نامیده می شوند و در مقابل، تغییراتی که بدون کمک (دخالت) خارجی نمی توانند رخ بدهند، تغییرات غیرخودبخودی نامیده می شوند. مطالعه (بررسی) این که تغییرات خودبخودی و غیرخودبخودی چه تفاوتی دارند، قسمتی از علم معروف به ترمودینامیک است، به صورت مطالعه تغییرات یا تبدیل شکل های (مختلف) انرژی که همراه با تغییرات فیزیکی وشیمیایی در ماده است، تعریف می شود.





سایر محصولات مرتبط:

ترجمه درس اول کتاب Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)

ترجمه درس دوم کتاب Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)

 ترجمه درس سوم کتاب Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)

ترجمه درس چهارم کتاب Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)

ترجمه درس پنجم کتاب  Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)

 ترجمه درس هفتم کتاب Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)

ترجمه درس هشتم کتاب  Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)

ترجمه درس دهم کتاب Scientific English for Chemistry Students (زبان تخصصی شیمی)

ترجمه درس دوازدهم کتاب  Scientific English for Chemistry Students (زبان تخصصی شیمی)

ترجمه درس سیزدهم کتاب  Scientific English for Chemistry Students (زبان تخصصی شیمی)

ترجمه درس پانزدهم کتاب  Scientific English for Chemistry Students (زبان تخصصی شیمی)

ترجمه درس هجدهم کتاب  Scientific English for Chemistry Students (زبان تخصصی شیمی)

دانلود فایل
پرداخت با کلیه کارتهای عضو شتاب امکان پذیر است.

دانلود سایر پروژه